The image above explains itself: it’s the creative process behind a comic panel. From digital color to storyboard, from the end to the beginning, a sneakpeek of a personal project I’ll never finish.
Is this the beginning of something? Nope, it’s just the end. A little comeback to the “love and death” atmosphere I tried several times to draw when I was a struggled teenager. To make this cocktail of feelings you need to be a teenager, no friends, no girlfriend (of course), few drops (or more) of Tim Burton and shake it along with Guybrush Threepwood’s ginger beer surrounded by a dark room where the only light come from an old Amiga 500 screen aaaand.. you’re served! Anyway, afterlife seems like hell to our little zombie here, waiting for his beloved wife. ‘Until death do us part” remember? Burocracy.
This is a personal project just for the fun of it. I’m trying to force myself to not draw every single detail but the more incisive, that it’s so much fun and more communicative. Here’s a step-by-step picture that explain the whole process. There’s no drawing or sketching, I just let those random grey shapes to tell me what to do, so this is the reason why is quite a non-sense illustration. Seems like a fat Ryu from the Street Fighter videogame caught with his hand in the cookie jar!
Ciao a tutti! In attesa di ulteriori aggiornamenti suigli ultimi lavori, sono qui a presentarvi un progetto che mi ha tenuto impegnato negli ultimi mesi del 2013. Si tratta della mini-serie a fumetti “Nelle Terre dei Gal”, 6 numeri sceneggiati dall’ottimo Francesco Matteuzzi in compagnia Elisabetta Brusa che ha visto alle matite, oltre a me, anche gli amici e colleghi Isacco Saccoman, Carlo Piu, Antonio Menin, Federico Vicentini e Andrea Rossetto. Ai colori di copertina Stefania Miola. Supervisione di Francesco Frosi e Stefano Tamiazzo della Scuola Internazionale di Comics di Padova. L’immagine qui sopra illustra brevemente il processo di creazione di tavola 11 del numero 5 “La voce della terra”: storyboard, matite e chine. Qui potete scaricare l’intera serie in formato digitale. Le storie sono disponibili anche in formato cartaceo!
Clicca qui per accedere alla pagina del GAL Patavino dedicato al progetto e scaricare l’intera serie!
“this is battery acid you slime!”: this is what Eddie said, according to the original version of “IT”, the screenplay adaptation of the well-known Stephen King’s book. The italian overdub is a little bit different: “questo è acido muriatico brutto mostro!”. Maybe they had thought that muriatic acid is more dangerous than the batteries one. Anyway, this is just a little tribute I made in my spare time to the Pennywise and Eddie scene, I hope you enjoy it! I used to watch this mini-series several times (first part much better though) when I was younger just because of the Tim Curry’s character. The movie pretty sucks but this evil yet funny clown still fascinates me.